Le présent décret définit les règles et procédure relatives à la prévention et au traitement de la pollution des sols.
Le présent arrêté met en exécution la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature. Notamment, l’arrêté est relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique principale.
The present Decree implements the Law on spatial information in the Canton Aargau (Cantonal Spatial Information Law) of 24 May 2011. The present Decree applies to all fees being levied in application of the Federal Spatial Information Act (Spatial Information Act) of 5 October 2007.
Le présent décret vise l’encadrement des procédures d'autorisation et de déclaration d'utilité publique relatives à la construction et à l'exploitation des canalisations de transport de gaz, d'hydrocarbures et de produits chimiques.En outre, il définit, d’une part, les règles relatives à la sécurité, à la protection de l'environnement et au contrôle applicables à ces ouvrages; et d’autre part,
The present Ordinance implements the Mecklenburg-Vorpommern Soil Protection Law of 4 July 2011 and the Federal Soil Protection Act of 17 March 1998 (BGBl. I p. 502). In particular, the Ordinance lays down provisions relating to the collection of fees charged for official acts on behalf of responsible authorities and offices as listed in the Annex.
Le présent règlement grand-ducal modifie certains articles du règlement grand-ducal modifié du 24 novembre 2000 concernant l’utilisation de fertilisants azotés dans l’agriculture.
The present Ordinance enforces the Spatial Information Law of 24 October 2011. Article 1 establishes that the Cantonal Surveying Agency is the authority responsible for the official land survey in the Canton Zurich. The article lists also the tasks that shall be carried out by the afore-mentioned Agency, such as authorizing survey contracts, regulating data description.
The present Law implements the Federal Soil Protection Act of 17 March 1998 (BGBl. I p. 502). The purpose of the Law is to ensure and reinstate effectively the conditions and functions of the soil.
La présente loi met en exécution la loi fédérale sur l'aménagement du territoire du 22 juin 1979. Elle a pour but d'assurer une utilisation rationnelle et mesurée du sol, ainsi qu'un développement économique harmonieux, conformément aux objectifs et aux exigences de la loi fédérale sur l'aménagement du territoire.
The present Law enforces, inter alia, the Federal Spatial Information Act of 5 October 2007. In particular, the Law lays down provisions relating to the survey and use of spatial base data of the Canton, the communities and other designated public entities, and to the management of the spatial data information system.