Folleto promocional del informe sobre la situación de los bosques del mundo 2016. </p> Los bosques y los árboles respaldan la agricultura sostenible. Estabilizan los suelos y el clima, regulan los flujos de agua, ofrecen sombra y refugio y proporcionan un hábitat a los polinizadores y los depredadores naturales de plagas agrícolas.
Forests and woody vegetation cover a total surface area of 1.3 million ha in 2015 (FAO 2015) that represents 8% of the country surface area. It includes 1 million ha of forests and 0.3 Million ha of shrubs and other woody area.
Los bosques y los árboles respaldan la agricultura sostenible. Estabilizan los suelos y el clima, regulan los flujos de agua, ofrecen sombra y refugio y proporcionan un hábitat a los polinizadores y los depredadores naturales de plagas agrícolas.
Forests and trees support sustainable agriculture. They stabilize soils and climate, regulate water flows, give shade and shelter, and provide a habitat for pollinators and the natural predators of agricultural pests. They also contribute to the food security of hundreds of millions of people, for whom they are important sources of food, energy and income.
Рекламный листок к докладу Состояние лесов мира 2016</p><p>Леса и деревья способствуют устойчивому ведению сельского хозяйства. Они стабилизируют почву и климат, регулируют водосток, дают тень и укрытие, создают ареал обитания для опылителей и естественных врагов сельскохозяйственных вредителей.
Леса и деревья способствуют устойчивому ведению сельского хозяйства. Они стабилизируют почву и климат, регулируют водосток, дают тень и укрытие, создают ареал обитания для опылителей и естественных врагов сельскохозяйственных вредителей. Они также вносят свой вклад в обеспечение продовольственной безопасности сотен миллионов людей и служат для них важным источником питания, энергии и дохода.
Dépliant promotionnel sur le rapport sur la Situation des forêts du monde 2016.</p>Stabilisateurs des sols et du climat, régulateurs des cours d’eau, dispensateurs d’ombrage et d’abris ainsi que d’un habitat pour les pollinisateurs et les ennemis naturels des ravageurs d’importance agricole, les forêts et les arbres sous-tendent la durabilité de l’agriculture.
Meeting Name: FAO Committee on Forestry
Meeting symbol/code: COFO/2016/7.4
Session: Sess. 23
تدعم الغابات والأشجار الزراعة المستدامة. فهي تثبّت التربة والمناخ وتنظّم تدفق المياه وتؤمّن الظلّ والمأوى وتوفر موئلاً للملقحات والحيوانات المفترسة الطبيعية للآفات الزراعية. وهي تساهم أيضاً في تحقيق الأمن الغذائي لمئات ملايين الأشخاص الذين تشكل بالنسبة إليهم مصادر هامة للأغذية والطاقة والدخل.
Meeting Name: Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture (CGRFA)
Meeting symbol/code: CGRFA-16/17/8
Session: Sess.16