Land degradation exacerbates the unique vulnerabilities of Small Island Developing States (SIDS) to environmental challenges, such as climate change, flash floods, soil erosion, lagoon siltation, coastal erosion and sea level rise, undermining their economic potential.
Këto udhëzime janë instrumenti i parë i gjithanshëm botëror për të drejtat mbi burimet dhe administrimin e tyre që është përgatitur me negociata ndërqeveritare. Udhëzimet parashtrojnë parimet dhe standardet e pranuara botërisht të praktikave të përgjegjshme për përdorimin dhe mbajtjen në kontroll të tokës, burimeve të peshkimit dhe pyjeve.
To ensure a food-secure future, farming must become climate resilient. Around the world, governments and communities are adopting innovations that are improving the lives of millions while reducing agriculture’s climate footprint. These successful examples show the many ways climate-smart agriculture can take shape, and should serve as inspiration for future policies and investments.
Con estas Directrices se busca aportar beneficios a los individuos en todos los países, aunque se hace hincapié en las personas vulnerables y marginadas. Las Directrices sirven como texto de referencia en el que se estipulan principios y normas internacionalmente aceptados para las prácticas responsables de la gobernanza de la tenencia.
Ces directives sont le premier instrument détaillé, à l’échelle mondiale, relatif aux régimes fonciers et à leur administration, préparé à travers des négociations intergouvernementales. Ces directives exposent des principes et normes internationalement reconnus en vue de l’instauration de pratiques responsables pour l’utilisation et le contrôle des terres, des pêches et des forêts.
Данные руководящие принципы являются первым всесторонним глобальным правовым документом, посвященным вопросам системы владения и пользования ресурсами и ее регулирования, который был подготовлен на основе межправительственных переговоров.
Las Directrices son el primer instrumento exhaustivo de alcance mundial sobre la tenencia y su administración preparado mediante negociaciones intergubernamentales. En las Directrices se estipulan principios y normas internacionalmente aceptados que encauzan las prácticas responsables para el uso y control de la tierra, la pesca y los bosques.
هذه الخطوط التوجيهية هي أول صكّ عالمي شامل خاص بالحيازات وإدارتها يُعدّ من خلال مفاوضات حكومية دولية. وتضع هذه الخطوط التوجيهية مبادئ ومعايير مقبولة دولياً للممارسات المسؤولة لاستخدام الأراضي ومصايد الأسماك والغابات وللتحكّم بها.
The guidelines are the first comprehensive, global instrument on tenure and its administration to be prepared through intergovernmental negotiations.